-
1 sac à malices
-
2 vider son sac à malices
Dictionnaire français-russe des idiomes > vider son sac à malices
-
3 vider son sac à malices
гл.общ. вдоволь напроказитьФранцузско-русский универсальный словарь > vider son sac à malices
-
4 sac
I.sac1 [sak]1. masculine nouna. bag ; (de grande taille, en toile) sack ; ( = cartable) (school)bag ; (à bretelles) satchel ; (pour achats) shopping bagb. ( = 10 francs) (inf!) dix/trente sacs one hundred/three hundred euros2. compoundsII.sac2 [sak]masculine noun* * *saknom masculin1) ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack2) ( contenu) bag(ful), sack(ful)3) Anatomie, Botanique sac4) ( pillage) sackmettre à sac — to sack [ville, région]; to ransack [boutique, maison]
•Phrasal Verbs:••l'affaire est dans le sac — (colloq) it's in the bag (colloq)
vider son sac — (colloq) to get it off one's chest
mettre dans le même sac — (colloq) to lump [something] together
* * *sak abr nmService d'action civique former Gaullist parapolice* * *sac nm1 ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack; sac de sport sports bag GB, gym bag US; sac à charbon/à patates coal/potato sack; sac de farine ( petit) flour bag; ( grand) flour sack;2 ( contenu) bag(ful), sack(ful); j'ai consommé trois sacs de charbon cet hiver I used three sacks of coal this winter;5 ◑( 10 francs) ten French francs.sac d'aspirateur dust bag, vacuum-cleaner bag; sac à bandoulière shoulder bag; sac de congélation freezer bag; sac de couchage sleeping bag; sac à dos rucksack GB, backpack; sac à dos à claie stretcher-frame rucksack GB ou backpack; sac à dos promenade daysack GB, knapsack US; sac d'embrouilles can of worms; sac herniaire Anat hernial sac; sac isotherme cool bag; sac lacrymal Anat lacrymal sac; sac à main handbag, purse US; sac à malices bag of tricks; sac (de) marin Naut kitbag GB, duffel bag US; sac de montagne rucksack GB, knapsack; sac de nœuds fig = sac d'embrouilles; sac d'os○ fig bag of bones; sac à papier○! nitwit○!; sac penderie suiter, suit bag; sac de plage beachbag; sac en plastique ( sans poignées) polythene bag; ( avec poignées) carrier bag; sac pollinique Bot pollen sac; sac polochon holdall; sac postal mail sack; sac poubelle bin liner GB, trash bag US, trash-can liner US; sac à provisions shopping bag, carry-all US; sac à puces○ fleabag○ GB, flea-infested animal; sac reporter bucket bag; sac de sable Constr, Mil sandbag; ( pour la boxe) punchbag GB, punching bag US; sac à viande○ (sleeping bag) liner; sac à vin○ (old) soak○; sac de voyage travel bag.l'affaire est dans le sac○ it's in the bag○; avoir plus d'un tour dans son sac to have more than one trick up one's sleeve; être habillé comme un sac (à patates) to look like a sack of potatoes; vider son sac○ to get it off one's chest; se faire prendre la main dans le sac to be caught red-handed; mettre dans le même sac to lump [sth] together, to tar [sth] with the same brush pej.[sak] nom masculinsac à dos rucksack, knapsackb. [à bandoulière] shoulder baga. [petit] plastic bagb. [noir] black bagsac de voyage overnight ou travelling bag3. (très familier) [argent]mettre quelque chose à sac to ransack ou to plunder ou to pillage something6. (familier & locution)méfie-toi, c'est un sac de nœuds, leur affaire be careful, that business of theirs is a real hornets' nestc'est un sac d'os he's all skin and bones ou a bag of bonessac à puces [chien] fleabagsac à vin drunk, lushêtre fagoté ou ficelé comme un sac to look like a feather bed tied in the middleça y est, l'affaire est ou c'est dans le sac! it's as good as done!, it's in the bag!attention, ne mettons pas le racisme et le sexisme dans le même sac! let's not lump racism and sexism together! -
5 sac à malice
разг.(sac à (la) malice [или à malices])2) хитрая бестия, пройдоха3) хитроумие, изобретательность -
6 malice
fsonger à malice — см. penser à mal
-
7 vider
vt1) опорожнять; очищать, прочищать, осушать; продувать; выкладывать всё из...vider un étang — спустить воду из пруда, осушить прудvider dans, sur... — высыпать, выливать, перекладывать всё в, на...vider qch de qch — освободить что-либо от чего-либо; убрать что-либо откуда-либоvider une maison de ses meubles — убрать из дома всю мебельvider son sac à malices — вдоволь напроказить2) уйти из; выбраться из...; очистить, освободить ( помещение)3) осушать, выпиватьvider son verre, vider sa coupe — выпить до дна; осушить бокал4) потрошить5) покончить, порешитьl'incident est vidé — инцидент исчерпан6) разг. утомлять, изматывать7) вынимать, выкладывать, вытряхивать, убирать, выносить, выливать ( что-либо откуда-либо)vider l'eau d'une barque — вычерпывать воду из лодки8) разг. выгонять, прогонять (откуда-либо; с работы и т. п.); выставлять за дверь10) создавать вакуум в...; откачивать из...•- se vider -
8 malice
f1) уст. злоба, озлобленность; зловредность2) насмешливость; подшучивание над кем-либо; лукавствоfaire des malices à qn — подшутить над кем-либо••boîte à malices — 1) коробка с сюрпризом 2) голова, башкаsac à malice — 1) баул фокусника 2) хитрец, лукавец3) разг. хитрости, тайные уловки, козни ( в запасе у кого-либо); злой умыселne pas y mettre de malice — сделать что-либо без умысла, бесхитростноglisser une malice — вставить острое словцо -
9 malice
f1. vx. (méchanceté) зло́ба;sans y entendre malice — без зло́го у́мыслаpar [pure] malice — побужда́емый зло́бой, [то́лько] от зло́бы;
2. (ruse) хи́трость; лука́вство;la malice est un peu grosse — э́то наи́вная хи́трость; une malice cousue de fil blanc — хи́трость, ши́тая бе́лыми ни́тками; des yeux pétillants de malice — лука́вые глаза́; глаза́, искря́щиеся лука́вством; ● sac (boîte) à maliceles malices — хи́трости; плу́тни, плутовство́ sa;
1) я́щик иллюзиони́ста.<фо́кусника>2) fig. уло́вки pl.;un éclair de malice passa dans ses yeux ∑ — в его́ глаза́х мелькну́ло лука́вство; dégourdi sans malices! (d'un enfant) — ну и хитре́ц <↓плути́шка>!une remarque pleine de malice — ехи́дное замеча́ние;
-
10 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
sac — 1. sac [ sak ] n. m. • 1050 « étoffe grossière »; lat. saccus, gr. sakkos, d o. sémitique I ♦ A ♦ 1 ♦ (1120) Contenant formé d une matière souple pliée, assemblée, et ouvert seulement par le haut. ⇒ 1. poche. Grand, petit sac (⇒ sachet) . Sac… … Encyclopédie Universelle
SAC — n. m. Sorte de poche faite de cuir, de toile ou d’étoffe, ouverte seulement par le haut et qui sert à mettre toutes sortes de choses. Un sac tout neuf. Un vieux sac. Sac de toile, de treillis, de crin. L’entrée du sac. Le fond d’un sac. Sac de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
malice — (ma li s ) s. f. 1° Inclination à malfaire. • Il te restait encor, pour comble de malice, à te lier d amour avecque Massinisse, MAIRET Sophon. I, 1. • La justice du simple rendra sa voie heureuse, le méchant périra par sa malice, SACI Bible … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Épisodes de Premiers Baisers — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Premiers Baisers. Sommaire 1 Épisode 0 : Joyeux Noël 2 Épisode 1 : Le Vrai Baiser 3 Épisode 2 : Une journée de rêve … Wikipédia en Français
Guy Béart — Pour les articles homonymes, voir Béart. Guy Béart, de son vrai nom Guy Béhart (orthographié à l origine Béhar[1]), né au Caire (Égypte) le 16 juillet 1930 (1930 07 16) (81 ans), est un auteur compositeur interprète français. Il est le … Wikipédia en Français
Le Prestige (film) — Pour les articles homonymes, voir Prestige. Le Prestige Données clés Titre original The Prestige Réalisation Christopher Nolan Scénario … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de Premiers Baisers — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée Premiers Baisers. Article détaillé : Épisodes de Premiers Baisers. Le Vrai Baiser Une journée de rêve Cavalier exigé Une belle scène de ménage Flip Boy (1) Flip Boy (2) Cartes… … Wikipédia en Français
Urho Kekkonen — Uhro Kekkonen Uhro Kekkonen, 1965 Mandats 8e président de la Finlande … Wikipédia en Français
Список серий сериала «Первые поцелуи» — … Википедия
SCAPIN — SCAPI Dans le théâtre de Molière, entre le fils avide, fringant mais désargenté, et le père, fortuné mais sénile et méfiant, le valet, lié à l’un et à l’autre, serviteur familier et dépendant des deux, participe en tant que témoin et confident à… … Encyclopédie Universelle
malice — [ malis ] n. f. • déb. XIIe; lat. malitia « méchanceté » 1 ♦ Vx ou littér. Aptitude et inclination à faire le mal, à nuire par des voies détournées. ⇒ malignité, méchanceté. « La meilleure [femme] est toujours en malice féconde » (Molière). Mod.… … Encyclopédie Universelle